Kancionál Franusův
Ročník: 1916; strana: 62,
Přepis ke stažení ve formátu MS Word [0 kB]

  PŘEDCHOZÍ   zobrazovat jako obrázky [jpg]      NÁSLEDUJÍCÍ  
62 CYRILL XLII.

V. Způsob vyučování má býti individuální, učitel vypozoruje vlohy každého žáka a dle toho studium vede. Nedostatky hlasové i hudební jsou mnohotvárné a odlišné a vyžadují pilné práce a bystrého pozorování. Proto někteří paedagogové přimlouvají se, aby každý žák vyučován byl odděleně, aby byl v lekci sám. Jiní jsou toho názoru, že lépe je zařaditi několik žákú do malých skupin, aby jeden žák působil dobrým pří-kladem na druhého. Tento názor nelze všakzcela bez námitek schvalovati. Vyučování ve skupinách přináší obzvláštní prospěch žákům jen tehdy, seskupí-li se žáci stejně vyspělí,. stejného druhu hlasu a stejné inteligence. Jak zřídka však je to možno, zvláště v soukromém vyučování, uzná každý, kdo se po-koušel aspoň poněkud ve vyučování zpěvu.. Nejlepším vzorem a příkladem musí býti především učitel, který žáku správně a dokonale předzpěvuje a ukazuie.

^^Q DR. D. OREL:

KanClonal FranUSUV. (Pokračování.)



K uvedeným proměnlivým částem, jež vepsány jsou na listy 451-- 118' , druží se ještě následující d o d a t k y:

Fol. 1281 i.: Os iusti, gr.: Os iusti, alla V. Iste est sanctus, of.: Veritas mea> co.: Fidelis servus.

Fol. 1291 i.: Statuit• — Martinus episcopus.

Fol. 302' i.: Dicit dominus, alla V. Veni sancte spiritus, pr.: Veni sancte spiritus. of.: Stetit angelus, co.: Paser invenit sibi domum — In dedicatione altaris.

Fol. 30211i.: Cognovi Domine, gr.: Audi filia, alla V. Omnis gloriaeius,prosa: Eya mater nos agnosce, libro vitae nos deposce, of.: Filiae re-gum. — De una electa.

Fol. 303a i . : Sapientiam sanctorum, gr.: I u d i c a Domine; alla. tractus a offertorium jest pouze citováno. — De m a rt y r i b u s.

Fol. 303v L a u s t i b i C r i s t e, f i l i u s M a r i a e, tractus de beata virgine.

Fol. 30&1 intr. de Joanne Ev.

Fol. 3091 intr., gr., tract. — C i r u l i et M e t u d i.

Fol. 3] 013 D e s i d e r i u m a n i m a e. Tractus de uno martyre.

Fol. 3561 intr., gr., pr.: Ave J e s u C h r i s t e, qui pro humana salute, of.: I n s u r r e x erunt, co.: Foderunt. -- Officium de Passione Domini (missavotiva~.

Fol. 3581' i.: Benedicta tu, gr.: Plorans ploravit, pr.: Stabat mater, of.: Recordare, co: Dedit unigenitum. — Officium de Compassione beatissimae virginis Mariae.

Fol. 361' i.: Effigies Jesu, alla V. Dies clarificatus, pr.: Speciosus forma prae natis hominum Jesus, of.: Tui sunt caeli. — De Transfiguratione domini.

Fol. 364" of.: Dextera domini. — De Passione domini (v dnešním formuláři na Zelený čtvrtek).

Fol. 364a alla V. Dulcis tuba et sonora Jacobe. — Jacobi apostoli Majoris. Fol. 364a i.: Confessio et pulchritudo. — Laurentii martyris.

Fol. 364a alla V. Stillam. — Undecim millium.

Fol. 364b i.: In virtute, alla V. Laetabitur iustus. of.: Posuisti. — De uno martyre.

Fol. 365a i.: Sapientiam, alla V. Iusti epuientur, alla V. Laetamini in domino of.: Laetamini in domino. — De martyribus.

Většina uveaených mešních formulářů s proměnlivými zpěvy shoduje se textově i v hlavních liniích melodických s nynějšími formuláři vatikánského graduálu. Odchylky jeví se hlavně ve veršících k alleluia (alla). Z toho vyplývá, že kališnická církev na, počátku stol. XVI. neuchylovala se celkem od starých, katolických mešních zpěvů, přijavši je skoro doslovně. Nynější graduál edice vatikánské jest obrazem nejstarších katolických rukopisů a srovnáním jeho obsahu s proměnlivými částmi kancionálu Franusova a jiných graduálů z jeho doby potvrdí pronesenou zásadu.
  PŘEDCHOZÍ        NÁSLEDUJÍCÍ