NEZAŘAZENO
Ročník: 1916; strana: 160,
Přepis ke stažení ve formátu MS Word [0 kB]

  PŘEDCHOZÍ   zobrazovat jako obrázky [jpg]      NÁSLEDUJÍCÍ  
160 CYRILL XLII.

»Zpívej s ochotností každý křesfan věrný«, na pátek: »Chvalmež Boha svého pro ta díla mnohá«. Nicolaides Vodnianus složil k témuž nápěvu: »Mirabilem partum« ; v lat. ror. jest pro pátek jako trop k sanctus s textem : »Ave virga gloriosa«. Dreves C. b. str. 48 uvádí celý text.

A - ve glo - ri o - sa vir - go, ma-ter Chri -sti, su- per o- mnes cho - ros

A - ve spe - ci - o - sa Cbri-stum ge - nu - i - sti,

r,

ma-ter ex ti -ti - sti, pla •ca no-bís tu-um di - le - ctum fi - li - um, Ma-ri - a pi - a.

Fol. 243a Ad honorem et decorem; de beata virgine in adventu. - D. -

Též v Sedl. fol. 116x, VI C 20a str. u 1, VI B 24 fol. 22a; v XII[ A 2 fol. 1431'

jest předepsáno b.





1. Ad ho - no - rem et de - co - rem re - gi om - ni - um iu - bi - le - mus, de - pro- me - mus

Qui be - a - vit et cre - a - vit ca - stam vir - gi - nem, ut ge - sta - ret et por- ta - ret

s



me - los lae - ti - ti - ae. re-ple- vit cae-li- tus, o -bum-bra- vit, il lu-

so - lem iu - sti - ti - ae.' Mam: san-ctus spi - ri - tus





stra- vit - que di - vi - ni - tus ; dum con - ce pit, non re - ce - pit se-men hu - ma - ni - tus.

2. Ut splendidum et lucidum vitrum radius 3. Altissime dei nate ex vale tristi,

solis tntrans ac penetrans reddit lucidius. Jesu transfer atque confer te frui dulcius,

Sic praeclara proli chara virgo foecunda nam sanctorum angelorum es solatium,

sit clarior et purior cunctis virginibus. dum te vident, in te gaudent delectabilius.

R. Hinc beatissimam U. Audi nos florum flos,

vocat ecclesia omnis ůulcoris ros

benedictam mirificam, supplicantem te laudantem

quia genuit salva populum,

virgo prolem, ne damnemur sed laetemur

virga florem, tecum in saecula.

fragrantem eddidit.

Dreves I. str. 47 má 2. verš zcela jiný, 1. a 3. verš velmi odlišný. Cerpá z kancio-

nálu Vyšebrodského H 42, c. k. univ. knih. VI B 24 a VI C 203, Jistebnického v museu

král. Č., univ. X E 2. Náš text uveden jest dle rkpsu Sedlč.

Fol. 243b Ave sanctissima regina; de beata virgine in adventu. - E. - Totéž ve vyšehr. rkpe fol. 43a bez not, v latinských roraminech na středu v polovině XV. stol. jako tropus prosy »Imperatrix gloriosa«, ve XII A 1 fol. 2134 mezi písněmi, k nimž se vztahují slova fol. 220: »cantantes has cantilenas merentur quadragirta dies per ecclesias fundatas pragenses«, v XII F 14 fol. 1931 s ne-patrnými úchylkami v mensuře a jedné. ligatuře od zápisu v XII A 1 fol. 213a, v VI C 20-1 str. cc 9, VI B 24 fol. 121'', v X E 2 fol. W, v XIII A 2 fol. 145b (alia sequentia); v Sedl. fol. 1501 na text: »Salve Jesu deica«; v XII F 14 fol. 214a na text: »Zdrávas nejsvětější královno«, v českých roraminech na pátek při graduale: »Chvála bud Bohu na výsosti«, v tisku z roku 1554 (univ. kn. sign. 46 E 224):-»Narrat Lucas evangelista«, v rkpe Hrad. Kr, č. 15 fol. 37a : »Patri omnium
  PŘEDCHOZÍ        NÁSLEDUJÍCÍ