NEZAŘAZENO
Ročník: 1917; strana: 112,
Přepis ke stažení ve formátu MS Word [0 kB]

  PŘEDCHOZÍ   zobrazovat jako obrázky [jpg]      NÁSLEDUJÍCÍ  
112 CYRILL číslo 7.



Discantus. (Franus a od * jen [I C 7).

In hoc an - ni cir - cu - lo vi - ta da- tur sae -cu - lo na-to no-bis par-vu-lo per

Tenor (II C 7)

-

-~-- • ,— /— C---l- s —

v .s.

fac - tum est per vir- gi-nem, ver - bum ca - ro fac-tum est per vir - gi - nem Ma - ri - am.

~1 . Serpens ille callidus cunctis ani mantibus

suf^ocatur hodie

per virginem, suffocatur hodie

per virginem Mariam.



V. Noe pro diluvio

clauso foris hostio, archam intrat hodie per virginem,

archam intrat hodie per virginem Mariam.

. Ergo nostra contio omni plena gaudio benedicat domino

per virginem, benedicat domino

per virginem Mariam.

o-vir - gi - nem, na - to no - bis par - vu - lo per vir - gi - nem Ma - ri - am. $. Ver bum ca - ro

Fol. 271a Puer natus est in Betlehem; de Nativitate 1. Ch. — D. — Též v procesionáie kláštera sv. Iiří (rkp. univ. v Praze, sign. XIII H 3 c z počátku XIV. stol., fol. 266a s jinou, chorální melodií); v VI G 5, XII E 15, XII F 14 fol. 211 b, 11 C 7 str. 225. Vyš. fol. 60a bez not. Nejedlý, Děj. předh. zp. str. 79, Nejedlý, Poč. str. 339, Bohn, Monatschrift fiir Musikgeschichte IX. 26. Dreves C. b. text strana 163 a notace dle XII F 14 str. 996, Báumker I., 351.

Yu - er na - tua in Be -t]e-hem, in Be - - - tle - hem, un - de gau-det Je-

ru - sa - lem, un - de gau-det Je - ru - sa - lem.

. Quod vetustas suffocat, hoc ad vitam revocat, nam se Deus collocat

per virginem,

nam se deus collocat per virginem Mariam.

~7. Adam pomo vescitur

et sudor repellitur sui vultus hodie

per virginem, sui vultus hodie

per virginem Mariam.
  PŘEDCHOZÍ        NÁSLEDUJÍCÍ