NEZAŘAZENO
Ročník: 1917; strana: 160,
Přepis ke stažení ve formátu MS Word [0 kB]

  PŘEDCHOZÍ   zobrazovat jako obrázky [jpg]      NÁSLEDUJÍCÍ  
160 CYRILL číslo 10.

glo -ri-ae, al - le - lu- ia, al - le lu -ia, al - le lu - - ia.



1= a-.—R •—. ~-

C h r u d. fol 281a. - E. - Táž melodie (c. f.) se vyskytuje již ve 14. věku jako první část písně »In laude sancti spiritus« v rkp. univ. knihovny sign. V H 11 fol. 35a (Nejedlý, Děj. předh. zp. str. 78) a doslovně v XV. stol. v XII. F 14 fol. 197,11 při eSurrexit Christus hodie~.

(canlus fii-mus)





. As - cen dit Chri -stus ho - di - e, al - le - !u - ia, in thro - num su - ae glo - ri- ae.

Tenor, - - -

— — — --





3~. Apostolis spectantibus, alleluia, et angelis dicentibus.

3~. Viri quod admiramini, alleluia, tam mirae fortitudini.

. Nic, qui ascendit caelitus, alleluia, sic descendit humanitus.

. Ergo novo cum iubilo, alleluia, benedicamus domino.

Fol. 278v Constat aethereis; de Ascensioné Domini. - E. - Též ve Vyš. fol. 28a, X E 2 fol. 20a bez not, XIII A 2 fol. 191a, Chrud. fol. 2131''. Dr. C. b. strana 101. Srov. Nejedlý, Poč. z. h str. 355. Mensura upravena hlavně dle K. Chrudimského z r. 1530, protože v ostatních rukopisech jest nejasnía. T

N". Con - stat ae - the - re - is Je - sum se - di - li - bus vi - ris Gall -li - le - is i - psum cer- nen - ti - bus

re - si - de - - re, cum as - ti - te - re.

_ _ _ r• _'_

~. Per se - mi - to - ni a haec fe - sti - va - li - a non o - re no do so

-F

cho-rus, al - le - lu - ia, can - tat per om - ni - a _ cor - de io- co - so.

Fol. 278h Modulem ur die hodierna; de Resu rrecti one D. -- A. — Též v X E 2 fol. 20v bez not, v XIII A 2 fol. 192a s určením toniny dorské (Re), Chrud. fol. 282a. Dr. C. b. str. 124. Týž c. firmus při: Benedictum fructum germinavit radix Jesse« (Sedlč. fol. 115h, XIII A 2 fol. 149x), při rorátních písních: ,Z výsosti nebeské«, »Kterýž nepřítele již porazil«, nUkrotil's hněv Boha«, při českobratrské: »Bože Otče, z veliké milosti«. N. Vodňanský k témuž nápěvu složil: vNumen sancti spiritus«, aAngelorum canticum canamus«. Ve Franusovi bez předznamenání.
  PŘEDCHOZÍ        NÁSLEDUJÍCÍ