| ||||
| ||||
28 CV R 1 L číslo 2.
Fol. 332a S a ( s a) m s o n i s h o n e s t i s s i m a a i', e l u i a 2 v; de Resurrectione domini. — Též ve Vyšebrodském rukopise č. 42 z r. 1410, fol. 152b 2 v. Dr. C. b. text str. 137. Fol. 332'' P a 1 m i g e r a v e r n u l i s 3 v; de Resurrectione domini. Ad aequales 3 v. - F. - V textu časté opakování slabik, jako trittmphum, phum et fare phum — nebo lire tutu lire tutu. — Též v XI 11 A 2 fol. 365'', Chrud. fol. 320'1, Spec. fol. n 121. Fol. 3331' Terra tremuit — Christus iam surrexit alleluia -- Angelus do-mini — Surrexit Christus dominno. — Ad aequales 4 v s různými písněmi ve hlasech da capo - D. - Též X I I I A 2 fol• 3641' 3 v, Chrud. fol. 321b, Spec. fol. n 12a, Vl C 20' fol. Vedení vrchních dvou hlasů jest správné, ale ostatní hlasy tvoří s nimi paralelní kvinty, oktávy a sekundy. Byly přidělány sukcesivně. Fol. 3341' Christus surrexit vinctus — Chorus novae Jerusalem — Christus surrexit, mata nostra t e z i t. — Ad aeguales 3 v. střetni různými písněmi v hlasech da capo; de Resurrectione Christi z - D. - Text »C-hristus surrexit, orala nostra• u Dr. C b str. 99. Fol. 355a Surrexit Christus hodie, alleluja, humano 3 v.; de Resurrectione domini - F. - Též ve Spec. fol. G 15^ 3. V obou rnkopisech b í l á notace mensurální. Fol. 335'' C e d i t h i e m s e m i n u s 4 v.; de Resurrexit domini. - F. - Hlasy jsou v tomto pořádku: diskant, tenor, bass, alt. — Též v X [ I I A 2 fol. 3571 4 v. v notaci bílé mens., v XIII A 2 fol. 3661 4 v. v notaci černé mens•, v VI C 201 fol. 78b a ve Spec. fol. m 5°, kde každému hlasu jest podložena jedna ze čtyř slok, což bývá i jinde pro úsporu místa. Není to tedy moteto starého rázu, v němž by současně se zpívaly čtvři různé texty. Skladba jest ryze homofonní, v níž jest nota proti notě, vzor to starého kontrapunktu. Text otištěn Dr. C b str. 98 podle VI B 24 a VI C 20,. Ve Spec. liší se od Dr. počátek druhé sloky, znít: 2. Deus homo factus est, prostratus, relevatus est, miser homuncio. Fol_ 3351' Ve(velcti sancte sp~~ti Fol 236b Pneuma eucaristicum — Veni, veni vere illustrator — Dator eya gratiarttm — Paraclito tripudia. — Ad aequales 4 v s různými texty v hlasech da capo, o Duchu sv. - E. - Též v Chrud. fol• 322'', Spec. n 14b. Fol. 338'' D eum trinum adoremus— Hae personae sunt diversae — Unum v e r u m d e u m• Ad aequales 3 v. s různými texty da capo de s. Trtnitate. A. - Též v XIII A 2 fol. 370°, Chrud. fol. 325x, Spec. fol. n 16` -S Fol. 339` Panis aevus typicatus — Pange exul typicale -- Panis ecce angelorum — Patribusveteribus manna — Tantum ergo sacram e n t u m — 5 v. s různými texty de corpore Christi. -- V díle 1. v tempus imperfectum a v li. úíle 5 v. s týmž textem ve všech hlasech a v témž tempu: O s a l u t a r i s h o s t i a«- E. - Téí v XIII. A 2 fol. 371', Chrud. fol. 362'', Spec• fol. n 17''. Fol. 34I a J e s u s Christus n o š t r a s a l u s, 3 v. de Corpore Christi - D. - Též v Chrud. fol. 321 na vyříznutém listu? Spec. fol. n 20a. Žádný z hlasů nemá nápévu, který obsažen jest ve Vyšebrodském rukopise č. 42 z r. 1410. Syrrytmie s od-díly po 4 taktech, ukončených korunou. Fol. 3411' Pax aeterna — Jacob scalam — Terribilis est locus, Ad aequales 3 v s různými texty da capo; de Dedicatione Ecclesiae - A. - Též v Chrud. fol. 328x. Spec. fol. n 19b. Ve Spec. fol. n 201' jest k téíe hudbě: Quae est ista — Haec est mater Jesu — Haec ad deum vult meare, jež zapsána jest také ve Fr. fol. 3181'. (Příště dále.) | ||||
|