| ||||
| ||||
Ročník XLVI. 1920. 53
a) Nejsnadnější bude při mešních melodiích staroslovanské •Kyrie=, protože se tu přízvuk kryje v obou slovech s latinským (řeckým) ; v prvém je proparoxyton, v druhém paroxyton. V příčině imperativu »pomiluj< sluší poznamenati, že i toto slovo jest vlastně čtyrslabičné: po-mi lu-i (srov. imperativy nesi, vini, hvali), ježto však Di« po předcházející samohlásce přechází v yj«, stává se slovo trojslabičným s přízvukem na druhé od konce. Bude tedy: a) KYRIE.*) 1. Kyrie eleison = Gospodi pomiluj. (Třikrát.) 2. Christe eleison = Hriste pomiluj. (Třikrát.) 3. Kyrie eleison = Gospodi pomiluj. (Třikrát.) b) GLORIA. Slava vo vyšnih Bogu. 1 na zemli mir člověkom blagovoljenija. Hvalimo te. Blagoslovljajemo te. Klanjajemo ti se. Slavoslovimo te. Hvalyj vzdajemo tebě velikyje radi slavy tvojejá. Gospodi Bože, cesarju nebeseskyj, Bože Otče vsemogyj. Gospodi Sinu jedinorodnyj Isuse Hriste. Góspodi Bóže, agneče boži, Sinu oteč. Vzemljaj grěluj mira pomiluj nas. Vzémljaj grělúj mira, primi moljenija naša. Sědáj o desnúju Otca, pomiluj nas. Jako ty jedin svát. Ty jedin Gospod. Ty jedin vyšnij, Isúse Hriste. So svtim Duhom, vo slavě Boga Otca. Amen. c) CREDO. Věruju v jedinogo Boga. Otca vsemogucago, tvorca nebu i zemli, vidimim vsěm i nevidimim. I v jedinogo Gospuda Isusa Hrista, Sina božija jedinorodnago. I ot Otca rozenago prěze všeh věk. Boga od Boga, svět ot světa, Boga istinna, ot Boga istinnago. Rozena ne stvorjena, jedinosucna Otcu imže vsja byšá. Iže nas radi člověk, i našego radi spasenija snide s nebes- I voplti se ot Duha svita iz Marije Děvi : I večlověči se. ') Poznámka. Přízvučné slabiky označeny jsou hičnější literou. | ||||
|