| ||||
| ||||
Pokleká mezi modlitbou, a opět povstává, béře sv. Hostii do pravé ruky a láme ji v polovici (jako Kristus lámal chléb při poslední večeři) nad kalichem. Polovinu, držící v pravé ruce, položí na- patenu a zčásti v levé ruce láme částečku. Načež i druhou polovici položí na patenu, konče modlitbu slovy „Per omnia saecula saeculorum”, k nimž ministrant odpoví „Amen”. Kněz malým dílkem Hostie třikráte činí kříž nad kalichem, řka: ,Pax Domini sit semper vobiscum." Ministrant odpovídá: ,Et cum spiritu tuo." Po těchto slovech kněz vpouští tuto částečku sv. Hostie do kalichu a modlí se ,Haec commixYio...". Skončiv tuto modlitbu, kněz pokleká, vzdávaje úctu Nejsv. Svátosti. Povstav, sklání hlavu nad oltář, bije se třikráte v prsa, pronáší dvakráte ,Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis", po třetí pak ,Ačnus Dei, qui tollis peccata mundi, dona nobis pacem".
Následují tři modlitby — příprava k sv. přijímání. Po modlitbách kněz pokleká před Nejsv. Svátostí, povstává a dí: „Panem caelestem accipiam et nomen Domini invocabo.” Obě poloviny sv. Hostie vezme do levé ruky, pravou bije se fřikráfe v prsa se slovy: „Domine, non sum dignus, ut infres sub fecfum meum, sed ťantum dic verbo et sanabitur anima mea.” Pokaždé ministrant zazvoní, aby i věřící poklekli a spolu bili se v prsa. Kněz vezme části sv. Hostie do pravé ruky, činí jimi před sebou znamení sv. kříže, modle se: „Corpus Domini nostri Jesu Christi custodiat animam meam in vitam aeternam. Amen.” Přijme Tělo Páně, chvíli stojí v rozjímání. Poté odkryje kalich, s korporálu patenou sebéře částečky, jež od sv. Hostie snad odpadly, setře je ukazováčkem pravé ruky do kalichu, kterýžto úkon provází modlitbou „Quid retribuam Domino...”. Béře kalich do pravé ruky, činí jím před sebou znamení sv. kříže, modle se: ,Sanguis Domini nostri Jesu Christi custodiat ani-mam meam in vitam aeternam. Amen." Přijímá Krev Kristovu. Přistupují-li při mši sv. též věřící ke stolu Páně, říká ministrant po sv. přijímání celebranta ,Confiteor" (jako při stupňových modlitbách), při nčmž kněz vyjme z tabernakula ciborium, sejme s něho víko s pláštíkem, obrátí se k lidu a uděluje mu obecné rozhřešení, žehnaje ho sv. křížem. Obrátí se k oltáři, vezme do levé ruky ciborium, do pravé ruky jednu malou sv. Hostii, obrátí se k lidu a hlasitě dí: ,Ecce, AFnus Dei, ecce, qui tollit peccata mundi" a třikráte praví: ;,Domine, non sum di~nus ...". Při každém pak ministrant zvcnkem dává znamení, aby komunikanti společně s knězem pronášeli slova modlitby. Kněz pak se slovy „Corpus Domini nostri Jesu Christi custodiat animam tuarn in vitam aeternam” podává "Tělo Páně přijímajícím. Uloživ posléze ciborium do svatostánku, pokračuje ve mši svaté. Ministrant nalévá knězi do kalichu vína, jímž kněz smývá zbytky Krve Kristovy s-e stěn kalichu. Víno pak z kalichu vypije. Vezme kalich oběma rukama, drže prsty nad kalichem, dává si na ně líti víno a vodu. Prsty utře purifikatoriem, víno pak s vodou z kalichu vypije a vnitřek kalichu purifikatoriem vyfře. Přes kalich prostře s1_o2ené purifikatoriem, na nč položí patenu a pallu, zastře je velem, korparál vloží do bursy a tuto položí na kalich. Mezitím přenáší ministrant misál na cpištolní stranu. Knčz na straně epištolní modlí s~ modlitbu, zvanou Communio. Poté vrátí se do středu oltář:, obrátí se k lidu se slovy ,Dominus vobiscum", na něž ministrant odpoví: ,Et cum spiritu tuo." Na téže straně pak kněz pokračuj; v modlitbě, zvané „Pcstccm.munio”, k jejímuž konci odpoví ministrant „Amen”. Kněz zavře misál, vrátí se do středu oltáře, obrátí se k lidu s pozdravem ,Daminus vobiscum", k němuž ministrant odpoví ,Et cum spiritu tuo". Kněz pak oznamuje věřícím ukončení mše sv, slo,.,y „Ite, missa esti” Ve dnech postních a adventních, jež mají ráz kající doby, na místě ,Ife, missa est" dí kněz, obrácen tváří k oltáři: ,13=dicamus Domino", k čemuž ministrant stejně odpoví ,Deo rafias". Obrácen k oltáři, s rukama na oltáři sepjatýma, modlí se kněz modlitbu k nejsv. Trojici: ,Placeat fibi, sancfa Trinitas...", spíná ruce, obrací se k lidu a žeh- ná jej znamením sv. kříže: „Benedicat vos omnipote.ns Deus, Pater et Filius et Spiritus ~rncti:s.” Ministrant odpoví „Amen”. Při žehnání lid pokleká. (Příště pokračování.) 67 | ||||
|